Saturday, March 14, 2020

POTOPUL LUI NOE: NOAH'S FLOOD updated May 2020

POTOPUL LUI NOE: 
NOAH'S FLOOD:
INTRODUCERE :
A fost planuit de Sfanta Trinitate, ca necesitate de re- purificare a rasei umane, in urma contaminarii acesteia cu Fii lui Dumnezeu, bene elohim, Sons of God, sau Nephilim, care impreunarea cu fiicele pamantenilor au generat uriasi, ex. Goliat, Samson, etc. Iata ce ne spune James Montgomery si asociatii sai in articolul “ Notes on the Nephilim : The Giants of Old  “ Cand umanitatea a inceput sa creasca numeric pe pamant, avand si multe fete, fii lui Dumnezeu au remarcat ca fiicele omului sunt frumoase si s-au casatorit cu ele alegandu-le dupa bunul lor plac. Dumnezeu vazand aceasta situatie a decis, in consecinta, sa limiteze lungimea vietii oamenilor la doar 120 de ani, fata de 1000 de ani ce fuse-se data initial (Geneza 6: 1-4 ). Impreunarea fiilor lui \Dumnezeu, Nefilim, cu fetele rasei umane a cauzat o degenerescenta in sanul rasei umane, iar Dumnezeu a fost nevoit sa purifice rasa umana  prin planuirea unor inundatii masive pe scoarta terestra, distrugand in masa toate fiintele, cu o rara exceptie pe care a facut-o lui Noe, unul din cei 10 Patriarhi, pe care l-a indrumat sa construiasca o Arca in care sa salveze de Potop, familia sa si cate o pereche din toate vietuitoarele de pe intreg pamantul. Cand Arca lui Noe a fost gata construita, plina de vietuitoarele de pe intreg pamantul, in care erau si fii si fiicele lui Noe, impreuna cu familiile lor, Noe avea in Arca provizii de hrana, pentru toate sufletele de pe Arca, s-a pornit Potopul care a durat 40 de zile si 40 de nopti, intreg Pamantul a fost inundat masiv, oamenii si animalele au fost inecati fara exceptie. Potopul se sfarseste, Noe verifica acest lucru, dupa care apele incep sa scada, Noe da drumul la toate vietuitoare sa colinde Pamantul iar el si Famila sa ies din Arca si incep viata pe pamant dupa planul lui Dumnezeu. 
GENEZA 5:32-10, VERSIUNE INTERNATIONALA, NOUA :
32 După ce Noe avea 500 de ani, a devenit tatăl lui Sem, Ham și Iafet.
Răutatea în lume :
6 Când ființele umane au început să se înmulțeasca pe pământ și au născut fiice, 2 fiii lui Dumnezeu au văzut că fiicele oamenilor erau frumoase și s-au căsătorit cu oricare dintre ele au ales. 3 Domnul a zis: "Duhul Meu nu se va lupta cu omul pentru totdeauna, pentru că ei sunt muritori; zilele lor vor fi doar o sută douăzeci de ani. "
4 Nefișii ( Nephilim ) erau pe pământ în acele zile - și după aceea - când fiii lui Dumnezeu se duceau la fiicele oamenilor și aveau copii de la ele. Descendentii lor au devenit  eroii antici, oameni de renume.
5 Domnul a văzut cât de mare a fost rătăcirea rasei umane pe pământ și că orice înclinație a gândurilor inimii omenești a fost numai la rău tot timpul. 6 Domnul a regretat că făcuse oameni pe pământ și inima Lui era profund tulbure.7 Și DOMNUL a spus: "Voi șterge de pe fața pământului omenirea pe care am creat - și cu ei animalele, păsările și toate creaturile care se mișcă de-a lungul pământului - căci regret că i-am făcut. "8 Dar Noe a găsit favoare în ochii DOMNULUI.
Noe și Potopul :
9 Aceasta este povestea lui Noe și a familiei sale.
Noe a fost un om curat, fără prihană printre oamenii din vremea lui, și a umblat cu credincioșie in fata lui Dumnezeu. 10 Noe avea trei fii: Sem, Ham și Iafet.
11 Pământul a fost corupt înaintea lui Dumnezeu și a fost plin de violența. 12 Dumnezeu a văzut cât de corupt a fost pământul, căci tot poporul de pe pământ și-a stricat căile. 13 Și Dumnezeu a zis lui Noe: "Voi pune capăt tuturor oamenilor, căci pământul este plin de violența din cauza lor. Cu siguranța o să-i distrug pe ei de pe pământ. 14 Așa că fă-ți un chivot de lemn de chiparos; faceți încaperi în el și acoperiți-l cu pitch ( smoala ) înauntru și în afară. 15 Iată cum să-l zidești; chivotul să fie de trei sute de coți lung, de cincizeci de coți lățime și de treizeci de coți în sus. 16 Faceți un acoperiș pentru el, lăsând sub acoperiș o deschidere de un cot în jur. [f] Puneți o ușa în partea laterală a chivotului și faceți punțile inferioare, medii și superioare. 17 Voi aduce ape inundabile pe pământ pentru a distruge toată viața sub ceruri, fiecare creatură care are suflare de viața în ea. Totul pe pământ va pieri. 18 Dar voi pune legămantul Meu cu voi, și veți intra în corabie, voi și fiii voștri, sotia ta și soțiile fiilor voștri vor fi cu voi. 19 Trebuie să aduci în corabie două dintre toate ființele vii, bărbătești și femeiesti, pentru a le ține în viața. 20 Două de toate felurile de păsări, de orice fel de animal și de orice fel de creatură care se mișcă de-a lungul pământului, vor veni la tine pentru a fi ținute în viața. 21 Să luați orice fel de mâncare care să fie mâncata și să  păstrați ca hrană pentru voi și pentru ei. "
22 Noe a făcut tot așa cum la poruncit Dumnezeu.
7 Domnul a zis lui Noe: "Du-te în corabie, tu și toată familia ta, pentru că te-am găsit drept în această generație. 2 Luați împreuna cu voi șapte perechi de orice fel de animal curat, un bărbat și o pereche, și o pereche de tot felul de animale necurate, un bărbat și o pereche, 3 și șapte perechi de orice fel de pasăre, bărbatesc și femeiesc, pentru a-și păstra viața pe tot pământul. 4 Șapte zile de acum, voi trimite ploaie pe pământ patruzeci de zile și patruzeci de nopți, și voi șterge de pe fața pământului toate făpturile vii pe care le-am făcut ".
5 Și Noe a făcut tot ce-i poruncise DOMNUL.
6 Noe avea șase sute de ani cînd potopul de apă a venit pe pămînt. 7 Și Noe și fiii lui, nevasta lui și nevestele fiilor lui au intrat în corabie pentru a scăpa de apele potopului. 8 Perechi de fiinte curate și necurate, de păsări și de toate făpturile care se mișca de-a lungul pământului, 9 masculi și femele, au venit la Noe și au intrat în corabie, așa cum Dumnezeu ia poruncit lui Noe. 10 După cele șapte zile au venit pâraiele pe pământ.
11 În al șase sutelea an al vieții lui Noe, în a șaptesprezecea zi a lunii a doua, în ziua aceea, toate izvoarele adâncului mare au izbucnit și au fost deschise porțile cerurilor. 12 Și ploaia a căzut pe pământ patruzeci de zile și patruzeci de nopți.
13 În acea zi, Noe și fiii lui, Sem, Ham și Iafet, împreună cu soția lui Noe și nevestele celor trei fii ai săi, au intrat în corabie.14 Ei aveau cu ei fiecare animal sălbatic, după felul lui, toate animalele felurite, orice făptură care se mișcă de-a lungul pământului după felul său și fiecare pasăre după felul ei, totul cu aripi. 15 Perechile tuturor creaturilor care au suflare în ele au venit la Noe și au intrat în corabie. 16 Animalele care intrau erau masculi și femele de toate lucrurile vii, așa cum poruncise Dumnezeu lui Noe. Atunci DOMNUL la închis.
17 Timp de patruzeci de zile, potopul a venit pe pământ și, pe măsură ce au crescut apele, au ridicat chivotul deasupra pământului. 18 Apele au crescut foarte mult pe pământ, și chivotul a plutit pe suprafața apei. 19 Ei s-au ridicat foarte mult de pe pământ, și toți munții înalți sub toată cerurile au fost acoperite. 20 Apele au înălțat și au acoperit munții la adâncimea de peste cincisprezece coți. 21 Fiecare om viu care se mișca pe pământ a pierit - păsări, animale sălbatice, toate făpturile care se rotesc peste pământ și întreaga omenire. 22 Tot ce se afla pe uscat, care sufla in nari, a murit. 23 Fiecare lucru viu de pe fața pământului a fost șters; oameni și animale și creaturi care se mișcă de-a lungul pământului, iar păsările au fost șterse de pe pământ.Numai Noe a rămas, iar cei cu el în chivot.
24 Apele au inundat pămîntul o sută cincizeci de zile.
8 Dar Dumnezeu și-a adus aminte de Noe, de toate animalele sălbatice și de vitele care erau cu el în chivot, și a trimis un vânt peste pământ și apele au scăzut. 2 Iar izvoarele adâncului și răsăritul cerurilor au fost închise și ploaia a încetat să cadă din cer. 3 Apa a scăzut constant de pe pământ. La sfîrșitul celor o sută cincizeci de zile apa s'a coborat, 4 și în a șaptesprezecea zi a celei de-a șaptea luni s'a odihnit Arca pe munții din Ararat. 5 Apele au continuat să se retragă până în a zecea lună și în prima zi a celei de-a zecea luni au devenit vizibile vârfurile munților.
6 După patruzeci de zile, Noe a deschis o fereastră pe care a făcut-o în corabie 7 și a trimis un corb și a zburat înainte și înapoi, până când apa s-a uscat de pe pământ. 8 Apoi a trimis un porumbel pentru a vedea dacă apa a scăzut de pe suprafața pământului. 9 Dar porumbelul n-ar fputut găsi nicăieri uscat, pentru că era apă peste toată suprafața pământului; si sa întors la Noe în Chivot. Noe iși întinse mâna, luă porumbelul și îl readuce în Chivot. 10 A așteptat încă șapte zile și a trimis din nou porumbelul din corabie. 11 Când porumbelul i s'a întors seara, în ciocul lui era o frunză de măsline proaspăt smulsă! Atunci Noe știa că apa a scăzut de pe pământ. 12 A mai așteptat încă șapte zile și a trimis din nou porumbelul, dar de data aceasta porumbelul nu sa întors la el.
13 În ziua dintâi a lunii întâi a lui Noe avea sase sute un ani, apa s-a uscat de pe pamant.Noe a scos apoi acoperisul Chivotului și a văzut că suprafața solului era uscată. 14 În ziua a douăzeci și șaptea a lunii a doua, pământul a fost complet uscat.
15 Atunci Dumnezeu a zis lui Noe: 16 "Ieșiți din chivot, tu și nevastă-ta, fiii voștri și nevestele lor. 17 Scoateți tot felul de făpturi vii, care sunt cu voi, păsările, animalele și toate făpturile care se mișcă de-a lungul pământului, ca să se înmulțească pe pământ și să fie rodnice și să crească în număr.
18 Și Noe a ieșit împreună cu fiii și nevasta lui și cu nevestele fiilor lui. 19 Toate animalele și toate făpturile care se mișcă de-a lungul pământului și toate păsările - tot ce se mișcă pe uscat - a ieșit din chivot, unul după altul.
20 Atunci Noe a zidit un altar DOMNULUI și, luând unele din toate animalele curate și păsările curate, a jertfit pe el arderi de tot. 21 Domnul a avut arome plăcute și a spus în inima lui: "Niciodată nu voi blestema pământul din cauza oamenilor, chiar dacă orice înclinație a inimii umane este rea din copilărie. Și niciodată nu voi distruge toate ființele vii, așa cum am făcut.
22 "Atâta vreme cât pământul nu încetează, timpul de însămânțare și recolta,racoarea și căldură vara si iarna,zi și noapte nu vor înceta niciodată ".
Legământul lui Dumnezeu cu Noe :
9 Dumnezeu a binecuvîntat pe Noe și pe fiii lui, și le -a zis: ,, Fii roditor, crește în număr și umple pămîntul. 2 Frica și groaza de tine vor cădea asupra tuturor dobitoacelor pământului și asupra tuturor păsărilor cerului, asupra oricărei făpturi care se mișcă de-a lungul pământului și asupra tuturor peștilor din mare; acestea sunt date în mâinile voastre. 3 Tot ceea ce trăiește și se mișcă vor fi alimente pentru tine. Așa cum ți-am dat plantele verzi, îți dau acum totul.
"Dar nu trebuie să mănânci carne care are încă viața ei în ea. 5 Și pentru sângele vostru, voi cere cu certitudine o judecata. Voi cere o judecata de la fiecare animal. Și din fiecare ființă umană, de asemenea, voi cere o judecata a vieții unei alte ființe umane.
"Cine varsă sânge uman, Domnul va vărsa sângele lor; căci omul a fost creiat după chipul lui Dumnezeu. Dumnezeu a făcut omenirea.
7 Cât despre tine, să fii roditor și să crești în număr; se va înmulțiti pe pământ și sa creșteti pe el ".
8 Atunci Dumnezeu a zis lui Noe și fiilor săi cu el: "Acum I-mi întemeiez legământul cu tine și cu urmașii tăi după tine, 10 și cu fiecare făptură vie care era cu tine - păsările și toate animalele sălbatice, toți cei care au ieșit din chivot împreună cu tine - fiecare creatură vie pe pământ. 11 Eu Imi pun legământul cu voi : niciodată nu va fi nimicită toată viața de apele unui potop; niciodată nu va mai fi vreodată un potop pentru a distruge pământul ".
17 Și Dumnezeu ia spus lui Noe: "Acesta este semnul legământului pe care l-am stabilit între mine și toată viața de pe pământ", aratand curcubeul.
Fiii lui Noe :
18 Fiii lui Noe, cari ieșeau din corabie, erau Sem, Ham și Iafet. ( Ham, fiul cel mai mic a fost tatăl lui Canaan) 19 Aceștia erau cei trei fii ai lui Noe și din ei venea tot poporul care este împraștiat peste tot pământul.
20 Noe, om din pământ, a pornit să planteze o vie. 21 Cand a băut o parte din vin, s'a îmbatat, și s'a culcat în cortul lui. 22 Ham, fiul cel mai tanar, tatăl lui Canaan, l-a văzut pe tatăl său , Noe, gol și a spus celor doi frați ai lui afară. 23 Și Sem și Iafet au luat o haină și au pus-o peste umerii lor; apoi au intrat mergand înapoi și au acoperit trupul gol al tatălui lor. Fețele lor s-au întors în altă direcție, astfel încât să nu-i vadă pe tatăl lor gol.
24 Când Noe sa trezit din vinul lui și a aflat ce i-a făcut cel mai mic fiu, Ham25 a zis:"Blestemat să fie Canaan! Cel mai mic dintre sclavi va fi el pentru frații săi. "
26 El a mai zis: "Lăudați pe Domnul, Dumnezeul lui Sem!, Canaan să fie sclavul lui Sem.
27 Dumnezeu să extindă teritoriul lui Iafet; să trăiască Iafet în corturile lui Sem și Canaan să fie sclavul lui Iafet. " După inundație, Noe a trăit 350 de ani. 29 Noe a trăit în total 950 de ani, apoi a murit.
10 Aceasta este povestea lui Sem, Ham și Iafet, fiii lui Noe, care au avut fii după Potop.
===========================================================================
                        SFARSIT. Translat din L.engleza, pe Google, Copyright ©  Constantin ( Costel ) Calin.


NOAH'S FLOOD:
INTRODUCTION :
It was planned by the Holy Trinity as a necessity for the purification of the human race as a result of its contamination with the sons of God, bene elohim, Sons of God, or Nephilim, who, by associating with daughters of the earth, generated giants, Goliath, Samson, etc. This is what James Montgomery and his associates tell us in his article "Notes on the Nephilim: The Giants of the Old." When humanity began to grow numerically on the earth, with many girls, the sons of God remarked that the daughters of man were beautiful, they married with them choosing them as they please. God seeing this situation has decided, therefore, to limit the length of people's lives to just 120 years, compared to 1,000 years old. (Genesis 6: 1-4). The association of the sons of God, Nephilim with the faces of the human race has caused a degeneration in the human race, and God has had to purify the human race by planning massive floods on the earth bark, destroying all beings massively, with a rare exception on who made Noah, one of the ten Patriarchs, who guided him to build an Ark to save from the Flood, his family, and a pair of all the living creatures from all over the earth. When Noah's Ark was built, full of the beasts of the whole earth, where Noah's sons and daughters were, along with their families, Noah had food supplies in the Ark, for all the souls of the Ark, the Flood which lasted 40 days and 40 nights, the whole Earth was massively flooded, people and animals were drowned without exception. The Flood is over, Noah verifies this, after which the waters begin to decrease, Noah lets all the living creatures roam the Earth and he and the Family come out of the Ark and start life on earth according to God's plan.
GENEZA 5: 32-10, INTERNATIONAL VERSION, NEW:
32 After Noah was 500 years old, he became the father of Sem, Ham, and Japheth.
The wickedness in the world:
6 When human beings began to multiply in the earth and gave birth to daughters, 2 the sons of God saw that the daughters of men were beautiful and married to any of them. 3 The Lord said, "My Spirit will not fight man forever, for they are mortal, their days will be only one hundred and twenty years."
4 The Nephilims were on the earth in those days-and then-when the sons of God went to the daughters of men and had children from them. Their descendants became ancient heroes, renowned men.
5 The Lord saw how great was the wandering of the human race on earth, and that any inclination of the thoughts of the human heart was only evil at all times. 6 The LORD regretted that he had made men on the earth, and his heart was profoundly troubled.7 And the LORD said, "I will wipe away from the face of the earth the mankind which I created, and with them the animals, the birds, and all the creatures that are moving because of the rest of the earth, because I regret that I did. 8 But Noah found favor in the eyes of the LORD.
Noah and the Flood:
9 This is the story of Noah and his family.
Noah was a pure, blameless man among the men of his time, and walked faithfully in the face of God. 10 Noah had three sons: Sem, Ham, and Japheth.
11 The earth was corrupted before God, and it was full of violence. 12 God saw how corrupt the earth was, for all the people of the earth had broken their ways. 13 And God said unto Noah, I will put an end to all men, for the earth is full of violence for their sake, and I will surely destroy them from the earth, 14 so make thyself an ark of cypress wood make room in it, and cover it with pitch in and out: 15 And thou shalt build it: the ark shall be three hundred cubits long, fifty cubits wide, and thirty cubits upward. 16 Make a roof for it, leaving under the roof a cavity opening around. [F] Lay a door on the side of the ark and make the lower, middle and upper decks. 17 I will bring flood waters to the earth to destroy all my life under the heavens, every creature that has life in it, everything on earth will perish.18 But I will lay My covenant with you, and you will come into the boat, both you and your sons, your wife and the wives of your sons will be with you. 19 You have to bring two of all living beings, men and women, to keep them alive. 20 Two of all kinds of birds, of every kind of animal, and of every kind of creature that moves along the earth, will come to you to be kept alive. 21 Take whatever food to eat, and preserve food for you and for them. "
22 Noah did as God commanded him.
7 And Jehovah said unto Noah, Go into the ark, thou and all thy family: for I have found thee in this generation. 2 Take with you seven pairs of every pure animal, a man and a pair, and a pair of all unclean animals, a man and a pair, three and seven pairs of all kinds of male and female, to keep their lives on the ground. 4 Seven days from now, I will send rain upon the earth for forty days and forty nights, and I will blot out all the living creatures that I have made from the face of the earth. "
5 And Noah did all that the LORD had commanded.
6 Noah was six hundred years old when the flood of water came to the earth. 7 And Noah and his sons, and his wife, and the wives of his sons, came into the ship to escape the waters of the flood. 8 Pairs of pure and unclean beings, of birds, and of all the beasts that moved along the earth, 9 male and female, came to Noah, and entered into the ship, as God commanded Noah. 10 After the seven days the streams came upon the earth.
11 In the sixth year of Noah's life, on the seventeenth day of the second month, all the springs of the great expanse broke out that day, and the gates of heaven were opened. 12 And the rain fell on the earth forty days and forty nights.
13 And it came to pass on that day, that Noah and his sons, Shem, and Ham, and Japheth, and Noah's wife, and the wives of his three sons, came into the ark.14 They had with them every wild animal, according to his kind, , every creature that moves along the land by its own way and every bird by its kind, all with its wings. 15 The pairs of all the creatures that have breath in them came to Noah, and came into the ark. 16 The animals that entered were male and female of all living things, as God had commanded Noah. Then the LORD shut him up.
17 Forty days the flood came to the earth, and as the waters rose, they lifted up the ark above the earth. 18 The waters grew great in the earth, and the ark floated on the surface of the water. 19 And they arose out of the earth, and all the high mountains under all the heavens were covered. 20 The waters lifted up and covered the mountains at a depth of fifteen cubits. 21 Every living man moving on the earth died - birds, wild animals, all the creatures that rotate over the earth and all mankind. 22 Everything on the land that blows in the nostrils is dead. 23 Every living thing on the face of the earth was blotted out; humans and animals, and creatures that moved along the earth, and the birds were wiped off the earth. Only Noah remained, and those with him in the ark.
24 The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.
8 But God remembered Noah, all the wild animals, and the cattle that were with him in the ark, and sent a wind upon the earth, and the waters fell. 2 And the springs of the deep and the rising of the heavens were shut up, and the rain ceased to fall from heaven. 3 The water has steadily dropped from the ground. At the end of the hundred and fifty days the water descended, 4 and on the seventeenth day of the seventh month the ark rested on the mountains of Ararat. 5 The waters continued to retreat until the tenth month, and on the first day of the tenth month, the tops of the mountains became visible.
6 After forty days, Noah opened a window that he made in the ark, 7 and sent a raven, and flew back and forth until the water dried up from the earth. 8 Then he sent a dove to see if the water fell from the surface of the earth. 9 But the dove would not find anywhere dry, for there was water over all the surface of the earth; and returned to Noah in the Ark. Noah stretched out his hand, took the dove, and brought it back to Chivot. 10 He waited another seven days, and sent again the dove from the ship. 11 When his dove returned in the evening, there was a freshly drawn olive leaf in his beak! Then Noah knew that the water had fallen from the ground. 12 He waited another seven days and sent the dove again, but this time the dove did not return to him.
13 And it came to pass on the first day of the first month, that Noah was six hundred years, and the water was dried up out of the earth. Then he removed the ark, and saw that the surface of the earth was dry. 14 On the twenty-seventh day of the second month, the earth was completely dry.
15 And God said to Noah, 16 "Come out of the ark, you and your wife, your sons and their wives." 17 Remove all the living creatures that are with you, the birds, the animals, and all the beings that move, that they may multiply on the earth, and be fruitful, and increase in number.
18 And Noah went out with his sons and his wife, and with the wives of his sons. 19 All animals and everything the creatures that move along the earth and all the birds - everything that moves on land - came out of the ark, one after the other.
20 And Noah built an altar unto the LORD, and, taking some of all the pure animals, and the clean fowls, offered him burnt offerings. 21 The Lord had pleasant scents, and said in his heart, "I will never curse the earth because of men, even though any inclination of the human heart is evil from childhood, and I will never destroy all living beings as I have done.
22 "As long as the earth does not cease, sowing time and harvest, coolness and heat in the summer and winter, day and night will never cease."
God's covenant with Noah:
9 God blessed Noah and his sons, and said to them, "Be fruitful, grow in number, and fill the earth. 2 The fear and terror of thee shall fall upon all the beasts of the earth, and upon all the fowls of the heavens, upon every creature that moveth along the earth, and upon all the fish in the sea; they are given in your hands. 3 Everything that lives and moves will be food for you. Just as I gave you the green plants, I give you everything now.
"But you do not have to eat the flesh that still has her life in it." 5 And for your blood, I will definitely ask for judgment, I will ask for judgment from every animal, and from every human being I will also ask for judgment the life of another human being.
"Whoever sheds human blood, the Lord will shed their blood, for man was created in the image of God. God has made mankind.
7 As for you, be fruitful and grow in number; you will multiply on the earth and grow up on it. "
8 Then God said to Noah and to his sons with him, "Now I establish my covenant with you and with your descendants after you, 10 and with every living creature that was with you - the birds and all the wild animals, all who have out of the ark with you, every creature living on the earth. 11 I make my covenant with you: never shall your life be destroyed by the waters of a flood: there will never be a flood to destroy the earth. "
17 And God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all my life on the earth," showing the rainbow.
The sons of Noah:
18 The sons of Noah that came out of the ark were Sem, Ham, and Japheth. (Ham, the youngest son was Canaan's father) 19 These were the three sons of Noah, and of them came all the people that were scattered all over the earth.
20 Noah, man of the earth, began to plant a vineyard. 21 When he ate some of the wine, he became drunk, and slept in his tent. 22 Ham, the youngest son, the father of Canaan, saw his father Noah naked and said to his two brothers outside. 23 And Shem and Japheth took a garment, and put it over their shoulders; then they went back and covered the naked body of their father. Their faces turned in a different direction so that they did not see their naked father.
24 And when Noah woke up of his wine, and found out what he had done for his youngest son, Ham25 said, Cursed be Canaan, and the youngest of the slaves shall be for his brethren.
26 And he said, "Praise the Lord, the God of Shem, that Canaan be the slave of Sem.
27 Let God extend the territory of Japheth; that Jepheth may live in the sons of Sem, and Canaan shall be the slave of Japheth. "After the flood, Noah lived 350. 29 Noah lived a total of 950 years, then died.
10 This is the story of Sem, Ham, and Japheth, the sons of Noah, who had sons after the Flood.
================================================== =========================
                         THE END. Translated from L.engleza, Copyright © Constantin (Costel) Calin.

No comments:

Post a Comment